Déracinés par le changement climatique
Déracinés par le changement climatique : Répondre au risque croissant de déplacement…
Founded in early 2006 by two qualified translators with proven experience, eXceLingua is a company that provides language services to professionals. The pursuit of quality and respect for your corporate identity are the focus of our concerns. EXceLingua is also committed to building transparent long-term relationships with our business partners. While we are fully aware of your needs in terms of deadlines and cost, we also know that the human factor is an essential part of all areas of communications. We therefore believe that a successful business relationship is based on mutual trust built up on a day-to-day basis and over time.
Why eXceLingua ?
Your organisation needs to achieve excellence through all stages of development, from the first concept to the actual marketing and after-sales service. Translation tends to be the last phase before information is publicized, a product is marketed or a project is finalized. It therefore needs to be flawless. A chain is only as strong as its weakest link. We offer you top-quality services in order to ensure that your international communications are not the weakest link.
Translation is the process by which a text written in a given language is faithfully rendered in a target language in such a way that it reads naturally and is adapted to the target audience. This is only possible when the task is performed by a native speaker of the target language who has mastered the subject matter concerned. Proofreading ensures that the translation is faithful to the original in terms of the message (meaning and tone), linguistic conventions, terminology, any client preferences, the document layout, etc.
eXceLingua’s added value:
– Communications that are effective in all respects.
– Quality assurance that is guaranteed, thanks to a second review by a specialist other than the translator.
– Professional translators who save you time and effort on this labour-intensive task.
Localisation goes one step further than translation, as it is a process that adapts your content to the specific context of the target market or audience: practices, cultural and geographical references, economic and regulatory context etc. This is only possible when the task is performed by a native speaker of the target language, who has mastered the subject matter in question and who lives in the country where the localised text will be published.
eXceLingua’s added value:
– On top of the benefits of a professional translation, localisation increases your credibility with your clients and partners in France, and brings you closer to your target.
Our team can improve the quality of all of your communications resources in French.
eXceLingua’s added value:
– More credibility and a stronger impact for your communications, making them more effective.
Pierre graduated from ESTRI (School of Translation and International Relations) in Lyon in 2001 and started work as a translator in 2002, when he joined the Lyon translation agency where he met his future business partner, Jérôme. Pierre has developed a passion for cars and technology in all of its forms in both his personal and working life. A long-term volunteering opportunity in Ireland also gave him a taste for the non-profit sector. He puts this interest to good use by translating for several NGOs. When Pierre switches off his computer at the end of the working day, he likes to travel, spend time with family, read and go paragliding. He is also an amateur musician.
Jérôme has been working as a translator since 2001, having firstly obtained a post-graduate diploma in linguistic engineering, specializing in translation techniques, from the University of Lorraine in Metz. He shares Pierre’s view of translation, namely that it requires language skills, incessant curiosity, diligence, flexibility and respect for contacts and the target audience. Jérôme grew up in rural Franche-Comté and although he now lives in Lyon, he still has a passion for nature and the great outdoors. He loves hiking, meeting people and distant horizons, and heads off on trips to the mountains and family breaks whenever he can.
Our adherence to professional ethics means that we can guarantee that all texts are translated by an experienced translator and fully proofread by a second language professional. Our translators only work into their mother tongue and in their areas of expertise .
We deliver all projects within the agreed deadlines. Daily data backups guard against any unpleasant surprises.
Our organisational structure and the tools we use ensure competitive prices (get a quote) .
eXceLingua uses state-of-the-art IT tools for an effective and streamlined workflow and greater quality: SDL Studio 2019 (main translation tool), Translation Workspace, XTM, Alchemy Catalyst (Lite), DejaVu, Across.
We can support the following formats - DOC/RTF, XLS, PPT, XML, HTML, SGML, TTX, ITD and XLIFF – without any action required on your part. Do not hesitate to contact us if you need us to handle any other format (we can convert files).
Déracinés par le changement climatique : Répondre au risque croissant de déplacement…
Article en ligne – Volvo Trucks Magazine : Dans les grands espace de Bolivie…
eXceLingua : pour une communication de qualité, fidèle à l’image et à l’esprit du client.
To ensure that your texts are perfectly written and adapted to their target audience, our translators only work into their native language (French) and on subjects within their fields of expertise. While we are fully committed to your needs in terms of deadlines and cost, we also know that the human factor is an essential part of all communication-related activities. We believe that a successful business relationship is based on mutual trust built over time.
While we are fully committed to your needs in terms of deadlines and cost, we also know that the human factor is an essential part of all communication-related activities. We therefore believe that a successful business relationship is based on mutual trust built up on a day-to-day basis and over time. To ensure that your texts are perfectly written and adapted to their target audience, our translators only work into their native language and on subjects within their fields of expertise.
"eXceLingua, une équipe flexible qui sait répondre parfaitement aux attentes de ses clients, dans le respect des délais.”
Johanna Briat, Infor Senior Marketing Manager, France & Southern Europe
"I have been working with eXceLingua for a few years now and they are everything you can expect from a language service provider and more; top quality, always on time and reliable. They work with us on a range of complex issues around development and humanitarian work and they always deliver the best. Just brilliant!”
Barbara Scottu, Translations Coordinator, Oxfam GB
“Je reviens vers vous au sujet de la traduction du rapport Népal que vous avez effectuée pour l’AFD. Nous avons bien apprécié votre travail. Le rapport était clair, synthétique et très bien rédigé. Je vous remercie pour ce travail rapide et efficace."
Perle Jonot, Service Traductions, Handicap International
We know that your own clients can’t wait! Our team is committed to handling your enquiries with the responsiveness and care they deserve. To optimise your decision making, we will send you a quote within a few hours.
For more information or to get a quote, please contact us.
Please always indicate the following:
-Document(s) to translate (digital or hard copy)
-Deadlines
These details will help us set the best price and turnaround time.
No one turns to a provider randomly. The best way for you to make your choice is to try us out with a free translation of typical material from your core business (this is a one-time offer for any project of up to 300 words).